ividAw vIcwrI qW prapkwrI jwn pWc rwsI qW qIrQ vwsI ]1]

JAPJI SAHIB
Subscribe

PAUREE 26 (Stanza 26)

In this Pauri, Guruji says that cultivating God’s qualities in ourselves is the purpose of our coming to this world and those who succeed in acquiring these Godly qualities are priceless (superior) human beings. God’s virtues and His blessings are countless and beyond human comprehension.
The word ‘VAPAAR’ (literal meaning is trade or business) is mentioned several times in this Pauri and at many other places in Guru Granth Saheb. Trading in God’s virtues means giving up our vices (falseness, ego, revenge, anger, greed etc.) and acquiring His virtues (truthfulness, humbleness, forgiveness, calmness, contentment etc.).

AMUL GUN AMUL VAPAAR

Priceless are His (God’s) Virtues, priceless is the effort to acquire those Virtues.
amul: priceless, gun: virtues, attributes, vapaar: trade, dealing in God’s virtues, implies effort of acquiring those virtues

AMUL VAPAARIE AMUL BHANDAAR

Priceless are those who acquire His Virtues, priceless are the treasures of Divine Virtues.
vapaarie: traders, implies those who work hard to acquire God’s virtues, bhandaar: treasure, implies treasures of Divine Virtues

AMUL AAVEH AMUL LAE JAHE

Priceless are those who come to this world to acquire His Virtues, priceless are those who depart from this world after acquiring those virtues.
aaveh: come, implies born, lae: take, acquire, jahe: go, implies die

AMUL BHAAE AMULA SMAAHE

Priceless are those who are in love with God, priceless are those who are totally absorbed in His love.
bhaae: in love, smaahe: dissolve, implies absorbed in love for God

AMUL DHARAM AMUL DEEBAAN

dharam:Divine law, deebaan: God’s court, implies His justice.
dharam: Divine law, deebaan: God’s court, implies His justice

AMUL TUL AMUL PARVAAN

Priceless is His system of justice, priceless are the laws of Divine Justice.
tul: scale, implies system of justice, parvaan: weights for measuring, implies laws of justice

AMUL BAKHSEES AMUL NEESAAN

Priceless are His blessings, priceless are His bounties.
bakhsees: blessings, neesaan: sign, proof, implies His gifts or nature’s bounties – air, water, sunshine, other amenities – all are His Gifts to us

AMUL KARAM AMUL FURMAAN

Priceless is His kindness, priceless is His command.
karam: blessing, kindness, furmaan: order, command

AMULO AMUL AAKHIA NA JAE

He has no limits, the extent of His creation cannot be described.
amulo amul: priceless of priceless, implies limitless, aakhia: describe, imagine

AAKH AAKH RAHE LIV LAE

Many continuously describe His attributes and go into deep meditation, but still cannot fully describe Him.
aakh aakh: continuously describing Him, liv: absorbed in meditation

AAKHEH VED PAATH PURAAN

The writings in Vedas and Puranas describe Him.
aakheh: speak, describe, sing His praises, admire, Ved: Vedas-Hindu Scriptures, path: text, Puraan: Puranas-Hindu Scriptures

AKHEH PARE KAREH VAKHIAAN

The learned ones speak of Him and give discourses.
pare: learned persons, kareh: do, deliver, vakhiaan: lecture, discourse

AAKHEH BARME AAKHEH IND

Countless Brahmas and Indras laud Him.
Barme: Hindu god Brahma, Ind: Hindu god Indra

AAKHEH GOPI TE GOVIND

Countless Krishnas and his devotees sing His praises.
Gopi: Lord Krishna’s female devotees, Govind: Lord Krishna

AAKHEH EESAR AAKHEH SIDH

Countless Shivas and Sidhas meditate on Him.
Eesar: Shiva-Hindu god, sidh: Sidhas-people with supernatural powers

AAKHEH KETE KEETE BUDH

Many intellectuals, created by Him, try to describe Him.
kete: many, keete: created, Budh: derived from budhiman, means wise, intelligent

AAKHEH DAANAV AAKHEH DEV

The demons admire Him, the gods and goddesses admire Him.
daanav: demons, dev: deities, gods and goddesses

AAKHEH SUR NAR MUN JAN SEV

Many godly men, holy saints and their followers sing His praises.
sur: god, nar: men, sur nar: godly men, mun jan: holy men, sev: servants, implies followers

KETE AAKHEH AAKHAN PAAHE

Many describe Him with all their energy.
kete: many, aakhan paahe: whatever they can speak, implies with all their energy

KETE KEH KEH UTH UTH JAHE

Many depart from this world after repeatedly speaking of Him.
keh: say, speak, keh keh: repeatedly speak, uth: arise, jahe: go, implies die

ETE KEETE HOR KAREH

If God created as many more as all of the above.
ete: this many, implies the ones described above, keete: created, hor: more, kareh: create

TA AAKH NA SAKEH KEI KE

Even then they will not be able to describe how great He is.
ta: even then, aakh: speak, describe, kei ke: any of them

JEVAD BHAAVAE TEVAD HOE

He can become as great as He pleases.
jevad: as big, bhaavae: pleases, tevad: that big, hoe: happens, becomes

NANAK JAANAE SACHA SOE

Nanak says, Only He, the True Lord, knows how big He is.
jaanae: knows, Sacha: the True One, God, soe: that

JE KO AAKHAE BOL VIGAAR

If someone inappropriately claims that he knows how big God is.
je ko: if someone, aakhae: says, claims, bol: spoken words, vigaar: spoil, bol vigaar: to speak inappropriate words

TA LIKHIAE SIR GAAVAARA GAAVAAR II26II

Then consider him the most ignorant person.
likhiae: write, consider, gavaar: ignorant, sir gavaara gavaar: most ignorant amongst the ignorants

This is a good opportunity to memorize Gurbani, one Pauri at a time. You can concentrate better and enjoy more if you recite bani without looking at the gutka.

If you have any questions or comments, please email us at rajsinghmarwah@yahoo.com Any suggestions for improvement will be most welcome.

DID YOU KNOW
ONE SPIRIT, DIFFERENT BODIES

After Guru Nanak Dev ji, none of the Gurus used their names in their writings. They always used the name “Nanak” as if everything was written by Guru Nanak Dev ji. This reinforces our belief that all our Gurus had the same spirit in different bodies. The eternal source of spiritual knowledge that was within Guru Nanak Dev ji was passed on to each Guru and they uttered Gurbani that originated from the same source.)

THOUGHT FOR THE DAY
KAHO NANK SACH DHIAEEAE, SUCH HOVAE TA SACH PAEEAE (SGGS-Asa Di Waar)

[Nanak says, meditate on the Divine Name (because) you can realize God only when your inside is (spiritually) clean (goodness cannot reside in an evil heart). ]