PAURI 40 (Stanza 40)
This is the last Pauri of Anand Saheb. Traditionally, only the first five pauris and the last pauri are recited at the closing ceremony, before Ardas. We have completed the translation of the first five pauris. Today, we will do the translation of the last pauri (40th pauri). The translation of the 6th to 39th pauris will be added later.
In this Pauri, Guru Amar Das ji says that all pains, sorrows, and suffering disappear when a person achieves the state of ‘Anand’. Those who listen and recite Guru’s bani with love and devotion after relinquishing their ego, in total surrender to the Guru, experience the eternal bliss or Anand.
ANAND, SUNO VADBHAAGEEO, SAGAL MANORATH POORE
Listen fortunate ones, ‘Anand’ is (that state of contentment) in which you feel that all your desires are fulfilled.
anand: true happiness, spiritual bliss, suno: listen, vadbhaageeo: O fortunate ones, sagal: all, Manorath:poore: fulfilled desires,
PARBRAHM PRABH PAAYAA UTRE SAGAL VISOORE
(In this state of Anand,) you receive His Grace and all your anxieties disappear.
parbrahm: the Supreme Creator, God, Prabh: Master, God, paayaa: received, utre: removed, visoore: anxieties
DOOKH ROG SANTAAP UTRE SUNI SACHI BAANI
All pains, sorrows, and suffering disappear by listening to the true bani (praises of God) with love and devotion.
dookh: pain, sorrow, rog: illnesses, santaap: suffering, utre: removed, suni: by listening, sachi: true, sachi bani: Divine word, praises of God
SANT SAAJAN BHAE SARSE POORE GUR TE JAANI
Those pious people become full of joy when they learn the Divine bani from the perfect Guru.
sant: saints, saajan: loved ones, dear, bhae: become, sarse: full of joy or spiritual bliss, poore: complete, implies perfect, gur te: from Guru, jaani: learn
SUNTE PUNEET KEHTE PAVIT SATGUR RAHEAA BHAPOORE
Those who listen and those who recite the true bani become pious, and they feel the presence of the true Guru in the bani.
sunte: by listening, puneet: pious, pure, kehte: by speaking, reciting, pavit: pure, Satgur: true Guru, bharpoore: saturated, fully present
BINVANT NANAK GURCHARAN LAAGE VAAJE ANHAD TOORE II40II
Nanak says humbly, those who relinquish their ego and surrender to the Guru, experience the eternal bliss or Anand (as if) the Divine music is continuously being played in their hearts.
binwant: says respectfully, gurcharan: guru’s feet, laage: by touching, gurcharan laage: by touching guru’feet, implies by relinquishing ego and surrendering to the guru, vaaje: play, anhad: without end, implies continuous, toore: music instruments